2006年01月26日

A HARD DAY'S NIGHT 干支にちなんで

うっかりしていて、1月がもう終わろうとしていることに気がつきました。

今年初めての更新になります。ちょっとばかり出遅れましたが、今年は戌年なので、犬(dog)が歌詞に入っている曲を探して見ました。といっても、歌詞カードを眺めてもなかなか見つからないし、全文検索の検索エンジンを持っているわけでもないし、歌詞そのものもその都度Webからダウンロードしているので、つまるところ、自分の記憶の中の歌詞を探すことになります。
直ぐに思いついたのが、初期の名曲 A Hard Days Night です。dog は比ゆ的に使われているだけですけどね。

つらい日の夜(A Hard Days Night)
続きを読む
posted by 庵里 at 00:52| Comment(2) | TrackBack(4) | A Hard Days Night | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月05日

CAN'T BUY ME LOVE 初期の大ヒット曲

またまたこのブログに書いた二重否定の例

こうやってみると、結構ありますね。
Say you don’t need no diamond ring
意味はもちろん、否定の強調で「ダイヤの指輪なんて要らない」です。

音楽れびゅろぐのりくさんによると、予約販売だけで210万枚を売り上げ、ギネスブックにもっとも予約販売の多かった曲として登録されたそうです。

キャント・バイ・ミー・ラブ続きを読む
posted by 庵里 at 22:57| Comment(0) | TrackBack(0) | A Hard Days Night | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年05月29日

And I Love Her 転調と倒置の歌詞

スローテンポのバラード。途中で転調しますね。歌詞にも倒置がいくつかあり、面白いと思います。この時期の作品は英語が単純なので、解説するのが難しいです。

どうでもいいですけど、SeeSaaブログって、夜になると途端に動きが悪くなりますね。サイトを見ることは出来るのですが、管理画面や投稿画面は、いらいらするくらい動かないです。そこで、今日は日曜なので朝に投稿してみました。さくさく動いてこれなら快適です。

And I Love Her
続きを読む
posted by 庵里 at 08:31| Comment(2) | TrackBack(1) | A Hard Days Night | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。